Приступна страна
Приступна страна > Дешавања > Разговор > Књижевно вече „Дантеовим стопама”, а поводом објављеног дела Vita nova Дантеа Алигијерија (прилагођено са тосканског, предговор, поговор и коментари: Коља Мићевић; издање Златно руно, 2019)
Предавања
Разговор
Семинари
Изложбе
Концерти
Стручни скупови
Радионице
Конференције за медије
Представљања
Пројекције
Посете
Препоруке
Download
Дигиталне виртуелне изложбе
Вести
Округли столови
Фото албуми
Легат Љубице Цуце Сокић
Разговор Arhiva
Књижевно вече „Дантеовим стопама”, а поводом објављеног дела Vita nova Дантеа Алигијерија (прилагођено са тосканског, предговор, поговор и коментари: Коља Мићевић; издање Златно руно, 2019)

Учествују:
Коља Мићевић, песник, преводилац, музиколог
Снежана Ранковић, издавач

15.03.2019. у 19:00 h
Атријум Народне библиотеке Србије

Улаз је слободан!
Добро дошли!!


Позивамо вас да 15. марта, у 19 сати дођете у Атријум Народне библиотеке Србије на књижевно вече „Дантеовим стопама”, а поводом објављеног дела Vita nova Дантеа Алигијерија (прилагођено са тосканског, предговор, поговор и коментари: Коља Мићевић; издање Златно руно, 2019).


Учествују:
Коља Мићевић, песник, преводилац, музиколог,
и Снежана Ранковић, издавач.

На књижевној вечери ће се читати и коментарисати стихови из Vita novе Дантеа Алигијерија (1265–1321), прве књиге стихова у модерној историји европског песништва са песниковим коментарима. Коља Мићевић ће се, овом приликом, посебно осврнути на природу и значај Дантеових коментара у овој збирци.
Vita nova је песничка збирка у којој аутор Данте Алигијери, стиховима и кратким прозним текстовимa који као да произлазе једни из других, у форми вешто вођене лирске фуге, описује рађање и развој љубави према својој суграђанки и вршњакињи Беатриче Портинари. Након њене преране смрти, 1290, Данте у очају склапа своју збирку, али је на њеним последњим страницама дао обећање себи – и нама! – које је испунио у својој бесмртној Комедији која је, поред свега другог, и, бар досад, највећа похвала икада испевана – Жени! Иако је остала у њеној сенци, Vita nova је најбољи и најузбудљивији увод у читање Комедије.

Коља Мићевић (1941, Бања Лука) завршио је студије Светске књижевности на Филолошком факултету у Београду. Објавио је девет песничких збирки на српском и осам на француском језику. Преводи поезију са француског, енглеског, италијанског, словеначког и шпанског. На француски је са италијанског превео Дантеову Божанствену комедију. Објавио је огледе о поезији, превођењу поезије као и књиге из музикологије. Живи и ради као самостални уметник у Паризу и Београду.


Добро дошли у Народну библиотеку Србије!

горе штампај пошаљи
О нама / Каталози/e-Извори / Збирке / Инфо за кориснике / За библиотекаре / Образовни центар / Издања / Дешавања / Инфо за издаваче / Међународна сарадња