Приступна страна
Приступна страна > Дешавања > Представљања > Књижевно вече поводом објављене књиге Књига неспокоја Фернанда Песое
(превод са португалског: Весна Стаменковић, Дерета, 2017)
Предавања
Разговор
Семинари
Изложбе
Концерти
Стручни скупови
Радионице
Конференције за медије
Представљања
Пројекције
Посете
Препоруке
Download
Дигиталне виртуелне изложбе
Вести
Округли столови
Фото албуми
Легат Љубице Цуце Сокић
Представљања Arhiva
Књижевно вече поводом објављене књиге Књига неспокоја Фернанда Песое
(превод са португалског: Весна Стаменковић, Дерета, 2017)
Говоре: проф. др Александар Јерков, рецензент, Александар Шурбатовић, уредник издања, и Весна Стаменковић, преводилац. Приређивач издања Херонимо Пизаро уживо ће се прикључити преко видео-линка из Сантјага де Чилеа

01.12.2017. у 19:00 h


У Атријуму Народне бибилиотеке Србије, одржано је књижевно вече поводом објављене књиге Књига неспокоја Фернанда Песое
(превод са португалског: Весна Стаменковић, Дерета, 2017).

Говорили:
проф. др Александар Јерков, рецензент,
Александар Шурбатовић, уредник издања, и
Весна Стаменковић, преводилац.
Приређивач издања Херонимо Пизаро уживо ће се прикључити преко видео-линка из Сантјага де Чилеа.

Књига неспокоја је калеидоскоп гласова – зачуђујуће складни хор подвојених личности и хетеронима великог песника. Она је и дубоко и узнемирујуће промишљање живота, лирика сумњи и страхова, сентиментални водич кроз метафизичку архитектуру лисабонских улица и меланхолија егзистенције. Тешко јој је одредити чак и књижевни врсту: да ли је у питању контемплативна проза, танана психолошка библија узнемирених људи, епистоларни роман душе, поезија без стиха, дневнички запис, филозофски есеји о пролазности? Ово је књига заглушујуће тишине где сваки трептај песникове душе одзвања као у празној цркви разбијени кристални бокал у коме се место освештаног вина налазе тајне нашег пада.

Књига неспокоја важи за камен темељац европског модернизма, то је књига на којој је Песоа радио читавог живота и никада је није завршио остављајући својим бројним тумачима да јој пронађу почетак и крај, да је са сваким новим издањем преуређују као недокучиву слагалицу живота, без могућности да добију тачну и коначну верзију.

Фото албум преузет са Facebooka Народне библиотеке Србије
горе штампај пошаљи
О нама / Каталози/e-Извори / Збирке / Инфо за кориснике / За библиотекаре / Образовни центар / Издања / Дешавања / Инфо за издаваче / Међународна сарадња