Мапа сајтаИмпресум
Приступна страна > Међународна сарадња > Новости из МС > АРХИВА МС 2007


АРХИВА МС 2007


јануар - јун

Унапређење библиотечких сервиса: резултати радионице за дељење знања пројекта EDL
Званична посета стручњака из Словачке националне библиотеке из Мартина
Стручњаци из Националне библиотеке Кине у посети НБС
НБС на међународној Виртуелној изложби светске књижевности - Португалија
Трећи међународни конгрес библиотекара слависта
Изложба НБС "Два Радослава, два времена" / Културни центар Србије у Паризу
Сарадња НБС и Интернет Архиве из САД-а
Пробни период за тестирање «Library Press Display» и «World e-Books Library»
Учење од нових држава чланица - Обавештење за медије пројекта Европске библиотеке
Потписан Протокол о сарадњи Александријске библиотеке и НБС Александрија
Изложба "Два Радослава, два времена" отворена у Конгресној библиотеци у Вашингтону
Адолф Кнол, помоћник директора Чешке националне библиотеке у посети НБС
Стартује Европска дигитална библиотека!


Унапређење библиотечких сервиса: резултати радионице за дељење знања пројекта EDL / Март 2007 - Обавештење за медије пројекта Европске дигиталне библиотеке (EDL)

Са радионице за дељење знања пројекта ЕДЛ проистекле су следеће препоруке: развијање нових веб сервиса, препорука за примену протокола OAI-PMH и коришћење FRBR техника у Европској библиотеци. Поред формулисања низа практичних активности на развијању веб сервиса портала Европске библиотеке, радионица је такође била добра прилика да учесници у ЕДЛ пројекту раде на практичним решењима са члановима мреже Европске библиотеке.

Радионица, коју је организовала канцеларија Европске библиотеке, одржана је у Националној библиотеци Холандије. Усвајајући будуће активности и препоруке, Европска библиотека и њени партнери поставили су циљ да побољшају квалитет онлајн искустава корисника Портала у току претраживања.

РАЗВИЈАЊЕ НОВИХ ВЕБ СЕРВИСА ЗА ЕВРОПСКУ БИБЛИОТЕКУ
Милиони записа са метаподацима, који описују физичку грађу, постоје у националним библиотекама Европе. Уколико дигиталне верзије ових књига и периодике нису тренутно доступне, Европска библиотека пружа веб сервисе како би помогла корисницима да лоцирају ове библиографске јединице у националним библиотекама. Користећи технологију ОпенУРЛ-а, једног од веб сервиса, запис са метаподацима у Европској библиотеци повезује се са истим записом у интерфејсу каталога националне библиотеке којој припада. Користећи «чланску карту библиотеке», корисници се могу укључити у онлајн каталог националне библиотеке и поручити књигу или периодичну публикацију. Такође, уколико постоји сервис за испоруку докумената, корисник може да набави документ и онлајн.
За даље развијање постојећих веб сервиса, са радионице је дошло неколико препорука за развој сервиса. Европска библиотека би могла да развије стандардну листу сервиса, укључујући сервисе за превођење, анотације, локализацију и персонализацију. Такође је разматрана могућност да корисници додају или прилагођавају властите сервисе на бази стандардне листе сервиса. Корисници би могли да имају могућност да оцењују ове сервисе а да на крају размењују мишљења о њима путем форума. Европска библиотека има подршку да спроведе испитивање како би се ови сервиси могли пружити на различитим језицима.

ПРЕПОРУКА ЗА ПРИМЕНУ ПРОТОКОЛА OAI-PMH
У контексту дигиталних библиотека, OAI-PMH служи за прикупљање метаподатака у централну базу података. Чување тих информација у јединственој бази података значи да корисници могу да претражују ресурсе више различитих библиотека а да претходно не морају да одаберу одређене збирке за претраживање. Овакав модел претраживања се широко користи у позадини великих машина за претраживање. Из овог разлога, једна од препорука са радионице јесте да би свака дигитална збирка која се укључи у Европску библиотеку, требало да буде ОАI компатибилна.

КОРИШЋЕЊЕ FRBR ТЕХНИКА У ЕВРОПСКОЈ БИБЛИОТЕЦИ
Учесници радионице расправљали су како би FRBR, систем за описивање библиотечког материјала у веб окружењу, могао бити уведен у Европску библиотеку. Први разлог за ово је да се олакша интероперабилност метаподатака за опис културне баштине. Одлучено је да се спроведе испитивање да би се открило у које су FRBR активности укључене библиотеке – партнери Европске библиотеке и које ФРБР технике користе. Требало би испитати да ли би FRBR технике могле да се користе у кластеровању сличних записа метаподатака у централном индексу Европске библиотеке. Ако одређену књигу има више библиотека, њихови записи могли би да се групишу, тако да кориснику само преостаје да одабере расположиву копију у најближој националној библиотеци.

Сви се учесници слажу да овај заједнички састанак представља велики успех. Да сумирамо – то је јасан корак напред ка практичним правцима за унапређење сервиса портала Европске библиотеке.

http://edlproject.eu/downloads/improvinglibraryservices.pdf





Званична посета стручњака из Словачке националне библиотеке из Мартина
28. март 2007

У званичној посети Народној библиотеци Србије 28. марта 2007. боравили су стручњаци из Словачке националне библиотеке из Мартина: господин Душан Катушчак, директор, госпођа Габриела Хамранова, руководилац Библиографског одељења и господин Оливер Ардо, wеб администратор и руководилац рачунског центра.

Договорено је да директори две националне библиотеке у непосредној будућности потпишу уговор о сарадњи који ће обухватити следеће аспекте:
- унапређење размене публикација,
- размена стручњака у циљу обостраног усавршавања запослених,
- заједничко учешће у европским и међународним пројектима,
- заједничка организација изложби, предавања и стручних скупова,
- међубиблиотечка позајмица,
- размена записа из сопствених база података,
- размена стручних знања и нових технологија.

У пратњи словачке делегације је била и госпођа Јармила Стојимировић, директорка Књижнице Штефана Хомолуа из Бачког Петровца, иначе највеће библиотеке словачке мањине у Србији. Словачка делегација ће после НБС посетити Градску библиотеку у Новом Саду, Библиотеку Матице српске, као и поменуту Библиотеку словачке мањине у Бачком Петровцу.

Фото галерија





Стручњаци из Националне библиотеке Кине у посети НБС
30. март – 5. април

На основу уговора о сарадњи НБС и Националне библиотеке Кине (НБК), који је у августу 2006. г. потписан у Пекингу, од 30. марта до 5. априла у званичну посету НБС долазе четири стручњака из НБК:
- господин Чен Ли, заменик директора
- госпођа Чен Хоњан, заменик руководиоца Одељења за ретку књигу и посебне збирке,
- господин Сан Јиганг, руководилац Сектора за научна истраживања,
- господин Хао Јимин, стручни сарадник из Одељења за међународну сарадњу.

Током боравка, гости ће бити упознати са стручним активностима НБС, а према њиховим захтевима биће им представљени следећи програми и пројекти НБС: КоБСОН, ВБС, Дигитална НБС, Рестаурација и конзервација у НБС, Изложбе и културни програми. Гости ће стручњацима НБС представити и неке од својих значајних програма и пројеката: Рестаурација и конзервација ретких књига у НБК, Управљање научним истраживањима у НБК, Изложбе и културни програми у НБК.

Поред НБС, гости ће током боравка посетити и неке друге библиотеке и институције и споменике културе: Библиотеку Матице српске, Библиотеку града Београда, Филолошки факултет – Катедру за оријенталну филологију – Одсек за кинески језик и књижевност, Институт Конфучије у Београду, Музеј Николе Тесле, Музеј савремене уметности, Опленац, Виминациум, Калемегдан, Петроварадин, Сремске Карловце.
Предвиђен је такође и пријем код Амбасадора Народне Републике Кине у Београду, господина Ли Гуо Банга. Током посете биће размењена стручна знања и искуства и договорени следећи кораци у сарадњи две националне библиотеке.

Фото галерија





НБС на међународној Виртуелној изложби светске књижевности - Португалија

Током 2005.г. Одсек за романске књижевности Факултета за књижевност Универзитета Лисабон организовао је Први светски виртуелни конгрес на тему Реторике. На Конгресу су учествовали стручњаци из целог света; сви учесници и посматрачи оценили су квалитет предавања и књижевних расправа изузетно високом оценом, што је организаторе довело до одлуке да убудуће сваке две године у континуитету буде организован нови виртуелни конгрес на различите теме.

Од 16. априла до 16. маја 2007.г. одржава се Други светски виртуелни конгрес, овај пут на тему Уређење текста. Виртуелни конгрес траје месец дана; сваког дана скуп почиње са излагањима стручњака из целог света на одређене теме, после којих следе разговори и расправе «уживо». Конгрес може да се прати преко wеб адресе, а по завршетку Конгреса биће објављено ЦД-Ром издање са свим предавањима и расправама.
Ове године новина је што ће Конгрес бити пропраћен и Виртуелном изложбом ремек дела светске књижевности, која ће после такође бити део издања на ЦД-Рому.

Народна библиотека Србије позвана је да учествује на Конгресу и на Изложби током 2006. године. Заједно са НБС, у пројекту учествују и многе друге библиотеке и институције из целог света, као што су Библиотека Лоренцијана, Библиотека Ариосто, Библиотека Рикардиана, Библиотека Шекспира, националне библиотеке Аустрије, Португала, Италије, Пољске, Велике Британије, Грчке, Израела, Кине, Јапана, Чилеа, Бразила, универзитетске библиотеке из Единбурга, Глазгова, Копенхагена, Викторије, итд.

Виртуелна изложба урађена је у најновијој технологији, пропраћена изузетним избором музике, као и каталогом дела у оквиру којег је преко линка омогућен приступ дигиталним страницама из првих издања и рукописа најзначајнијих дела светске књижевности. Поред славних дела из светске књижевности из периода од 2000.г.п.н.е. до 2000.г.н.е (Гилгамеш и Махабхарате, дела Хесиода, Конфучија, Аристофана, Сапфо, Аристотела, Цицерона, Вергилија, Сенеке, Петрарке, Чосера, Ариоста, Шекспира, Свифта, Колриџа, Леопардија, Рембоа, Фернанда Песоа, Музила, Мицкијевича, итд), тако су се нашла и дела српске књижевности – Иве Андрића, Милоша Црњанског, Борисава Станковића, Исидоре Секулић, Јована Дучића, Растка Петровића, Васка Попе, итд.
Иноватина технологија омогућава једноставан виртуелни обилазак изложбе, али и интерактивни, који корисницима омогућава додатне опције при избору дигиталних дела и слика.

Wеb адреса Светског виртуелног конгреса:

http://www.fl.ul.pt/dep_romanicas/auditorio/II_Congresso_Virtual.htm




Трећи међународни конгрес библиотекара слависта
19-23. април 2007, Сарајево - Тузла

Трећи међународни сусрет библиотекара слависта из целог света носи назив: TERRA INCOGNITA: УМЈЕТНОСТ БИБЛИОТЕКАРСТВА. Као и ранијих година, и ове године ће се дискутовати и анализирати историјат и функционисање најзначајнијих славистичких збирки у САД и Европи.
На скупу ће се доста времена посветити актуелним технолошким променама у библиотекарству. Неизоставне теме биће архивирање и анализа колекција, а посебна пажња ће бити посвећена дигиталним библиотекама. Уводничар на тему «Дигитална будућност - Где смо ми у дигиталној револуцији» биће Јенс Редмер, директор сервиса Гоогле Боок Сеарцх за Европу, Средњи исток, Африку и Русију.
У Тузли ће се разговарати о искуствима библиотекара, архивиста, о њиховим методама сакупљања, заштите, доступности, као и о дигитализацији документације која се односи на предратну, ратну и постратну ситуацију у региону. Библиотекари из најзначајнијих славистичких колекција у САД и Европи ће посебну сесију посветити својим искуствима које желе пренети издавачима и преводиоцима из региона.
На скупу ће са својим излагањима учестовати и два стручњака из НБС:
- Тамара Бутиган-Вучај: Дигитална НБС,
- Драгана Милуновић: Тржиште књига у Србији: Издаваштво, трговина књигама и библиотеке

http://www.openbook.ba/icsl/icsl3/index.htm





Изложба НБС "Два Радослава, два времена"
Културни центар Србије у Паризу, 19. април – 23. мај

У Културном центру Србије у Паризу 19. априла биће отворена изложба НБС «Два Радослава, два времена».
Изложбу ће отворити управник НБС Сретен Угричић, аутор Александар Зограф и директор Културног центра Србије у Паризу Живадин Митровић.
Покровитељ изложбе је Министарство културе Републике Србије.
За изложбу је урађен пригодан двојезични каталог, на српском и француском.
Изложба ће бити отворена до 23. маја 2007.

Фото галерија





Сарадња НБС и Интернет Архиве из САД-а

Америчка организација Интернет Арцхиве (www.archive.org) послала је позив Народној библиотеци Србије да се укључи у међународни пројекат «Wеb архива света».
Идеја пројекта јесте да значајне светске институције предложе листу wеб адреса које би потоме биле укључене у регистар и које би се редовно архивирале. Крајњи циљ пројекта јесте изградња Wеб архиве света од преко 2 милијарде wеб страница.

Интернет Архив је прва светска организација која се почела бавити архивирањем wеб садржаја као равноправног дела културне, историјске и научне баштине.
Пошто су недавно добили значајна средства од Мелон Фондације, одлучили су да постојећу архиву знатно прошире и унапреде и да у wеb архиву буде укључено што је могуће више земаља. У самој организацији развијен је и јединствен систем за архивирање wеb садржаја, Heritrix web crawler, чије ће перформансе у овом великом пројекту бити изнова тестиране на изузетно великом броју wеb страница. Намера пројектног тима јесте да креира јединствен глобални портал wеb садржаја и да на тај начин помогне унапређењу развоја нових модела wеb архивирања. У првој фази позван је велики број земаља из целог света да пошаљу листе wеb адреса, углавном адресе библиотека, архива, музеја и других институција из домена културе и заштите баштине.
Сви партнери у пројекту дужни су да у седиште пројекта на Мериленд универзитету до 18. маја пошаљу листе wеb адреса. Од 1. јуна почиње масовно архивирање wеb садржаја са свих пристиглих wеb адреса, а од 15. децембра 2007.г. архива ће бити доступна онлајн и без надокнаде свим корисницима широм света.
НБС је иначе са овом организацијом већ раније успешно сарађивала на пројекту «Међународна дечја дигитална библиотека» (http://www.icdlbooks.org/).

Više o projektu:

http://wa.archive.org/aroundtheworld/index.html





Пробни период за тестирање «Library Press Display» i «World e-Books Library»
17. април - 25. мај 2007.

У Народној библиотеци Србије 3. априла 2007, Волтер Нај (Walter Kny), менаџер маркетинга америчке компаније Тутимоон.цом, одржао је за библиотекаре презентацију два значајна пројекта: «Library Press Display» i «World e-Books Library».
Произвођачи ових сервиса омогућили су Народној библиотеци Србије пробни период за тестирање обе ове дигиталне библиотеке у периоду од 17. априла до 25. маја 2007.

1. Library Press Display

Компанија NewspaperDirect.Inc, светски лидер у дистрибуцији дигиталне штампе, креирала је сервис за приступ пуном тексту за око 450 наслова дневних новина из око 70 земаља света. Новине представљау дигиталну копију штампане форме, без икаквих измена. Сви наслови новина доступни су у пуном тексту, омогућено је претраживање наслова новина по земљама, по насловима, по језицима, по кључним речима по пуном тексту наслова и чланака, по ауторима, по датумима, као и по многим другим параметрима. Архива садржи све наслове дневних новина уназад 60 дана. Сваки чланак се може послати маилом, може се штампати или снимити на персонални рачунар. Ова дигитална библиотека штампе је применом врло иновативног софтвера такође омогућила и аутоматско превођење чланака на више светских језика (енглески, француски, немачки, руски, шпански, италијански, јапански, кореански, холандски, португалски, кинески), као и звучну репродукцију чланака, то јесте «уживо читање» чланака.

Током пробног периода за тестирање сервиса, корисник улази на доњу wеб адресу сервиса, а потом је потребно да унесе назначено корисничко име и лозинку. Поред тога, за рачунаре у мрежи НБС омогућена је и аутентификација преко ИП адреса НБС.

Web adresa: http://library.pressdisplay.com
Username: nbs@library.pressdisplay.com
Password: welcome
Uključena kontrola IP adresa

2. World e-Books Library

Светска библиотека електронских књига, или Светска јавна библиотека, представља тренутно највећу дигиталну библиотеку књига на свету, у којој се налази око 500.000 књига у дигиталном формату, то јесте у пуном тексту, углавном у пдф формату. Библиотека је сређена у 125 колекција по различитим темама и садржи књиге на око 100 језика. Билиотека је претражива по листи колекција, по насловима, ауторима, издавачима, различитим темама и многим другим кључним речима. У Библиотеци се налазе дигиталне копије штампаних књига, звучне књиге, библиографије, речници, енциклопедије, неки часописи. Углавном је реч о класичним делима светске књижевности, културе, историје и науке, те је стога намењена најпре корисницима јавних библиотека широм света. Уколико се нека библиотека претплати на овај сервис, све књиге могу да се преузимају на сервере и рачунаре те библиотеке. Наводимо само неке колекције: Светски класици књижевности, Дечје књиге, Религиозне књиге, Компјутерске науке, Глобална економија, Медицина, Класични филмови, Војне науке, НАСА, Књиге Конгреса САД-а, Технологија, Математика, Физика, Интернет маркетинг, итд.
Произвођач овог сервиса је Конзорцијум «World Public Library», непрофитна америчка организација основана још 1996.године, чији је основни циљ да сачува и диртибуира класична дела светске књижевности, историје, уметности, науке, итд. Нека од дела у библиотеци су у јавном домену, а нека су још увек под копирајтом. Пројекат је финансијски помогла Влада САД-а, а подршку су дале и Уједињене нације.

Током пробног периода за тестирање сервиса, корисник улази на доњу wеб адресу сервиса, а потом је потребно да унесе назначено корисничко име и лозинку. Поред тога, за рачунаре у мрежи НБС омогућена је и аутентификација преко ИП адреса НБС.

Web adresa: www.worldlibrary.net
Username = Serbia
Password = welcome
Also IP authenticated

http://www.worldlibrary.net/





Учење од нових држава чланица
Април 2007 - Обавештење за медије пројекта Европске библиотеке

Док се последњи пројекат Европске библиотеке, TEL-ME-MOR успешно приводи крају, очигледно је да бити други, тј. онај који се накнадно укључује, има и својих предности. Циљ пројекта TEL-ME-MOR био је укључивање дигиталних збирки 9 земаља у Европску библиотеку: Чешке Републике, Кипра, Естоније, Мађарске, Летоније, Литваније, Малте, Пољске и Словачке.

Не само да су ове земље имале пропорционално више дигитализованог материјала, већ су и биле способне да премосте не-wеб технологије које су за собом оставиле првоукључене земље чланице. Скоро половина достављених збирки била је ОАI компатибилна што значи да су подаци о тим збиркама могли да буду прикупљени у централну базу података, што није случај са ОАI некомпатибилним збиркама. Из нових 9 чланица Европске уније, у Европску библиотеку укључен је око 1 милион дигитализованих јединица грађе.

Поред тога што се увећала количина корисницима доступне грађе, пројекат TEL-ME-MOR је произвео и неколико извештаја о континуираној релевантности у стварању Европске дигиталне библиотеке. Значај истраживања и развоја у обликовању потенцијала културних институција, као и могућност да се такмиче у Европској арени су приказани у извештају «Истраживачке активности европских националних библиотека у домену културног наслеђа и информационо-комуникационим технологијама». Овај извештај такође истиче да нема разлика у знању и истраживању између нових и старих чланица, чак су веома изједначене.

Направљено је неколико истраживања везаних за вишејезички развој портала Европске библиотеке. Како би се обезбедило претраживање и приказивање резултата на свим језицима земаља учесница, унос би морао бити стандардизован. Језици ових земаља, као и библиотечки материјали користе различите кодне распореде. Претраживање и приказивање ових кодних распореда подразумева униформност основних података кроз стандардизацију. Документ «Извештај о Unicode захтевима за ТЕЛ» препоручује коришћење Unicode стандарда УТФ8, за све вишејезичке портале. Два наредна извештаја обједињују стање вишејезичког претраживања, проналажења и приказивања резултата, те препоручују прототипске системе који ће ефикасно решавати проблеме, али и истичу области будућих истраживања: «Анализа опција за вишејезички приступ дистрибуираним базама података» и «Извештај о опцијама за нормативне податке«. Конкретни резултати ових извештаја везаних за вишејезичност, биће серија прототипова током 2007. године, базираних на финалном извештају: «Сценарији за вишејезички приступ». Европска библиотека ће због тога тестирати концепте и препоруке предложене у пројекту TEL-ME-MOR и то кроз нови пројекат http://www.EDLproject.eu који укључује преостале ЕУ и ЕФТА државе у Европску библиотеку, али наставља и рад на вишејезичности и интероперабилности, започет у оквиру пројекта TEL-ME-MOR
Сви извештаји су доступни на сајту Европске библиотеке www.TheEuropeanLibrary.org/cooperation/archive/telmemor/results.php, као и комплетна архива материјала за овај пројекат.

http://libraries.theeuropeanlibrary.org/press/LearningfromNewMemberStates.pdf





Потписан Протокол о сарадњи Александријске библиотеке и НБС
Александрија, 6. мај 2007.

У Александрији је 6. маја 2007. одржана церемонија на којој су господин Сретен Угричић, директор Народне библиотеке Србије и госпођа Мона Ел Насхар, заменица директора Одељења за међународну сарадњу Александријске библиотеке, потписали Протокол о сарадњи ове две институције.

Потписивању Протокола претходио је разговор са стручњацима библиотеке на тему успостављене сарадње између две институције.

По обављеној церемонији, господина Угричића примио је директор Одељења за међународну сарадњу Александријске библиотеке, господин Шериф Риад. У краћем разговору изражено је обострано задовољство због повезивања две библиотеке и будуће размене стручњака и информација, на добробит Србије и Египта.

  • Протокол о сарадњи (на српском језику)
  • Протокол о сарадњи (на енглеском језику)
  • Протокол о сарадњи (на арапском језику)


  • Фото галерија






  • Изложба "Два Радослава, два времена" отворена у Конгресној библиотеци у Вашингтону

    Изложба «Два Радослава, два времена» у Конгресној библиотеци у Вашингтону.

    Изводи из медија

    Политика
    Глас Америке (tekst)
    Глас Америке (ТВ прилог)





    Адолф Кнол, помоћник директора Чешке националне библиотеке у посети НБС
    30. мај - 1. јун

    Господин Адолф Кнол, директор за научно-истраживачке пројекте и међународну сарадњу Чешке националне библиотеке, гост је Народне библиотеке Србије од 30. маја до 1. јуна 2007.

    Господин Кнол ће 31. маја у 11 сати одржати презентацију: Чешка национална библиотека у европским и међународним пројектима, а након тога предвиђен је округли сто о могућностима за укључивање Народне библиотеке Србије у европске и међународне пројекте. У дискусији ће учествовати стручњаци Народне библиотеке Србије.

    У петак, 1. јуна, господин Кнол ће одржати јавно предавање на тему: Пројекат ENRICH - Ка Европској дигиталној библиотеци рукописних књига





    Стартује Европска дигитална библиотека!
    Јун 2007 - Обавештење за медије пројекта Европске библиотеке

    Музеји, архиви, аудио-визуелни архиви и библиотеке отпочињу сарадњу на креирању Европске дигиталне библиотеке овог јуна са почетком ЕДЛнет-а. ЕДЛнет ће пружити могућност за сарадњу у различитим доменима као и прототипове за све оне који су повезани са пројектом и корисничке коментаре.

    ЕДЛнет је тематска мрежа под оквирним програмом eContentPlus, покренута од стране Европске библиотеке и Националне библиотеке Холандије. Мрежа ће радити на решавању људских и политичких питања, али и техничких и семантичких, како би се креирао један интероперабилни систем који ће омогућити приступ дигитализованим садржајима наведених културних репозиторијума. Овај рад биће представљен макетом и прототиповима наредних 12 месеци, да би корисницима била пружена прилика да се огласе.

    Да би испоручила ове прототипове, а уједно узела у обзир захтеве захтеве из различитих домена, Европска библиотека је отворила неколико нових радних места (техничке и не-техничке позиције), да би за наредних 12 месеци произвела све ове прототипове. Базирани у Хагу, у Холандији, тражимо ентузиасте за ЕДЛ канцеларију и покретање ЕДЛнет-а. Представници најважнијих тела која представљају европске библиотеке, музеје и архиве састаће се током јуна како би основали Фондацију за развој и подршку заједничком порталу за приступ европској културној баштини.
    У исто време почиње ЕДЛнет, пројекат који ће ову иницијативу претворити у реалност.

    Планирани су следећи састанци и дешавања:

    Састанци:
    Конференција директора европских националних библиотека организује оснивачки састанак Фондације 29. јуна, са представницима следећих институција: Европски огранак међународног савета архива, Међународно удружење ТВ архива, Удружење европских кинотека, Европски музејски форум, ICOM – Европа, Конзорцијум европских истраживачких библиотека, Лига европских истраживачких библиотека, MICHAEL AISBL, Одбор директора европских националних архива и Европска комисија, Информационо друштво.
    5. јула, Састанак руководилаца ЕДЛнет радних пакета, о развоју пројектног плана, одређивању рокова и начину комуникације.
    12-14. септембар, Почетни састанак ЕДЛнет партнерске мреже. Сви партнери у ЕДЛнет-у су позвани, а биће именовани чланови радних група у оквиру три главна радна пакета: Људска и политичка интероперабилност, Техничка и семантичка интероперабилност и Корисници за искористивост.

    Дешавања:
    Септембар 2007 – веб сајт пројекта ће оживети http://www.EuropeanDigitalLibrary.com, биће то место за приступ дигиталним јединицама, тестирање приступа са нових домена, вести о напредовању ЕДЛнет-а, приступна страна за прототипове и реакције корисника као и за сајт тематске партнерске мреже ЕДЛнет-а.

    Послови:
    Да ли бисте желели да откривате богато културно наслеђе Европе? Да ли поседујете вештине у веб издаваштву, пројектном менаџменту, развоју, метаподацима или координационим пословима? Да ли сањарите о неколико година живота у Холандији? Да ли сте становник ЕУ? Следите овај линк.

    http://libraries.theeuropeanlibrary.org/press/Gearing_up_EDL_Press_release.pdf





  • горе штампај пошаљи