Мапа сајтаИмпресум
Приступна страна > Међународна сарадња > Новости из МС > АРХИВА МС 2006


АРХИВА МС 2006


јануар - јун

Управник НБС у Загребу
Управник С. Угричић и проф. др А. Младеновић у званичној посети Бугарској
ФКЦ поклања књиге у 10 библиотека у Србији
IFLA/OCLC стипендија за 2007
Уручена донација Министарства културе РС и НБС мексичкој националној библиотеци ''Vasconselos''
Стално испитивање мишљења корисника: Европска библиотека – друга анкета корисника
Висока делегација Украјине посетила НБС
Састанак TEL Координатора
Сајам књига у Паризу
Други међународни скуп библиотекара слависта у Сарајеву
70 година рада Народне и универзитетске библиотеке Републике Српске
ISSN Генерална скупштина
Стручни библиотечки скуп
Управник Угричић на конференцији у Минхену
Међународни симпозијум "Византија и Словени"
ABDOS 2006
Управник Угричић на TEL-ME-MOR конференцији
Састанак техничке групе пројекта Европске библиотеке
LIDA 2006
Отворен Музеј Српске православне цркве у Загребу
Хиландарска истраживачка библиотека и НБС


Управник НБС у Загребу
26-27. јануар 2006

Српско културно друштво "Просвјета" и Средишња библиотека Срба у Републици Хрватској организују предавање "Библиотеке пред изазовима нових технологија: Искуство Народне библиотеке Србије". На предавању говори Сретен Угричић, управник НБС. Овим предавањем Библиотека обиљежава празник Светог Саве и десетогодишњицу оснивања. Предавање ће се одржати 26. јануара у 18 сати, у дворани СКД "Просвјета", Прерадовићева 18/1, у Загребу.

http://www.skdprosvjeta.com/news.php?id=360




Управник С. Угричић и проф. др А. Младеновић у званичној посети Бугарској
31. јануар - 2. фебруар 2006

Управник НБС Сретен Угричић и руководилац научно-истраживачког пројекта НБС "Опис јужнословенских ћирилских рукописа у земљи и српских у иностранству" проф. др Александар Младеновић бораве у званичној посети Бугарској.

Стручњаци НБС ће посетити националну библиотеку Бугарске, Народну библиотеку «Св. Ћирило и Методије» у Софији, и том приликом ће бити потписан нови Уговор о сарадњи две националне библиотеке. Уговор ће потписати директорка националне библиотеке Бугарске, проф. др Борјана Христова, и управник НБС Сретен Угричић.
Уговор подразумева различите облике сарадње: размена публикација, размена сопствених издања, размена стручњака, међубиблиотечка позајмица, заједничка организација и реализација научно-истраживачких пројеката, размена изложби, заједнички пројекти у домену издаваштва.

Стручњаци НБС ће посетити и Центар за словенско-византијска проучавања «Проф. Иван Дујчев» при Софијском универзитету «Св.Климент Охридски». Са директорком центра, проф. Др. Аксинијом Џуровом, водиће се разговори о заједничком издавачком подухвату «Филигранолошки опис и албум водених знакова грчких рукописних књига од 15. до 19. века» аутора Радомана Станковића, као и о будућим заједничким издавачким плановима. Поменута књига на српском језику је готова и тренутно је у штампарији у Софији у току рад на повезу.

Управник Угричић ће посетити и Фондацију «Next Page» у Софији, са директорком Јаном Геновом ће разговарати о сарадњи и реализацији једне фазе пројекта Bibliodyssey.




ФКЦ поклања књиге у 10 библиотека у Србији

Народна библиотека Србије и Француски културни центар потписали су 20.12.2005. године Споразум о донацији у висини од 254.237 динара. Према споразуму, НБС је задужена да из средстава донације купи књиге, преводе француских дела објављене у Србији 2003-2005, за пет библиотека у Србији. Тим поклоном Француски културни центар заправо настоји да повећа интересовање корисника библиотека широм Србије за савремена француска дела из домена књижевности, уметности и културе уопште.

Библиотеке су заједнички одабрали стручњаци НБС и Француског културног центра. Реч је о следећих 5 библиотека: Матична библиотека «Светозар Марковић» у Зајечару, Народна библиотека у Крушевцу, Народна библиотека у Смедереву, Градска библиотека «Карло Бјелицки» у Сомбору и Градска библиотека у Вршцу.

Стручњаци НБС су направили листу од око 250 наслова француских дела преведених и објављених у Србији 2003-2005 и послали библиотекама да одаберу наслове у складу са својом набавном политиком и потребама и у износу од око 50.000 динара по појединој библитоеци. Набавка књига је тренутно у току у НБС, и све књиге ће бити прослеђене у тих 5 библиотека до краја фебруара, што и јесте обавеза НБС према Споразуму. Свака књига носиће печат са логоом Француског културног центра и назнаком да је реч о поклону. Листе књига које су купљене за 5 библиотека биће потоме постављене и на Интернeт презентацију НБС.

Поред донације у финансијским средствима, Француски културни центар је поклонио НБС око 200 књига, такодје превода француских дела објављених у Србији 2003-2005. Те књиге биће дистрибуиране током фебруара на адресе 5 других библиотека у Србији: Народна библиотека у Ужицу, Народна библиотека «Радислав Никчевић» у Јагодини, Народна библиотека у Бору, Матична библиотека «Љубомир Ненадовић» у Ваљеву, Народна библиотека «Бора Станковић» у Врању.

НБС очекује да ће се оваква сарадња са Француским културним центром наставити и током 2006. године и да ће у наредном периоду донацију у књигама, новим преводима француских дела објављених у Србији, добити и многе друге библиотеке у Србији.

Спискови књига:
Матична библиотека "Светозар Марковић" у Зајечару Wоrd
Народна библиотека у Крушевцу Wоrd
Народна библиотека у Смедереву Wоrd
Градска библиотека "Карло Бјелицки" у Сомбору Wоrd
Градска библиотека у Вршцу Wоrd





IFLA/OCLC стипендија за 2007
Рок за пријаву кандидата - 17. март 2006

IFLA/OCLC стпендија за усавршавање младих стручњака додељује се сваке године младим стручњацима из области библиотекарства и информационих наука из земаља у развоју, међу које спада и Србија и Црна Гора.

Спонзори програма су IFLA и ОCLC. Годишње се одабаре пет стручњака из тих земаља који одлазе на једномесечно професионално усавршавање у седиште OCLC-а у Даблину (Охајо, Сједињене Америчке Државе).

Током боравка стручњаци похађају интензивне курсеве, предавања и семинаре уз надзор ментора, посећују многе библиотеке и институције културе у Северној Америци, укључујући и Конгресну библиотеку у Вашингтону, присуствују стручним састанцима ОCLC тимова.

Рок за пријаву кандидата је 17. март 2006.г; избор кандидата обавља се у периоду април-јул 2006.г; прихваћене кандидатуре објављују се у августу 2006.г; а програм усавршавања одвија се у периоду април-мај 2007.г.

Потребно је да кандидати имају одговарајућу диплому из библиoтекарства и информационих наука (у зависности од различитих држава), да су диплому стекли у периоду 2001-2005, да имају најмање две године, али не више од десет година радног искуства, да долазе из земаља у развоју, да се активно служе енглеским језиком.

Више информација о овој стипендији, као и формулари за пријаву кандидата могу се наћи на следећој веб адреси: http://www.ifla.org/III/grants/ecdf.htm




Уручена донација Министарства културе РС и НБС мексичкој националној библиотеци ''Vasconselos''
3. фебруар 2006

Министарка културе и уметности Мексика, госпођа Сари Бермудез, у септембру 2005. године, на састанку са члановима дипломатског кора у Мексику, којем је присуствовао и представник Амбасаде СЦГ у Мексику, обратила се свим земљама са отвореним и формалним позивом да узму учешћа у формирању библиотечког фонда нове Националне библиотеке Мексика "Vasconcelos".

Пошто је добила позив од Амбасаде СЦГ у Мексику, као и од Министарства спољних послова СЦГ, да се укључу у ову акцију, НБС је уз подршку Министарства културе и медија РС набавила око 150 најзначајнијих публикација о култури, уметности и науци Србије и Црне Горе, како на енглеском, тако и на српком језику, и послала их као донацију у Националну библиотеку Мексика.

Амбасадор СЦГ у Мексику Милисав Паић званично је уручио 3. фебруара 2006. године министарки културе Мексика Сари Бермудез ту вредну донацију књига. Захваливши на донацији, министарка културе Мексика је рекла да се СЦГ међу првим земљама, после Чилеа и Шпаније, одазвала њеној молби за помоћ на формирању књижног фонда нове националне библиотеке Мексика. Изражено је обострано уверење и очекивање да ће ова донација означити почетак трајније сарадње између националних библиотека Србије и Мексика, те да ће она допринети да се мексичка јавност упозна са културом, књижевношћу и историјом СЦГ у години када се обележава 60. годишњица од успостављања дипломатских односа између две земље.





Стално испитивање мишљења корисника
Европска библиотека – друга анкета корисника

Европска библиотека (www.TheEuropeanLibrary.org) је прошлог лета спровела анкету корисника о Бета верзији свог портала како би прикупила њихова мишљења и захтеве. Сви одговори корисника укључени су у први извештај о резултатима пројекта Европске библиотеке објављен у новембру 2005. године. Сада желимо да прикупимо мишљења корисника о томе који сегмент портала би требало унапредити у наредном периоду.

Наш најважнији циљ јесте да се портал учини што приступачнијим за кориснике. Европска библиотека пружа изузетно користан сервис тако што на једном месту обједињује дигиталне колекције и електронске каталоге националних библиотека Европе. Она користи све оно што већ постоји у домену метадата података и протокола за претраживање, радије него да чека да свака библиотека појединачно понуди нове могућности претраживања својих сопствених података. На тај начин Европска библиотека на wеб поставља све оне информације које би иначе биле доступне само у оквиру појединачних библиотека. Ипак, такав модел покреће низ значајних питања о очекивањима корисника. Да ли можемо да убедимо Гоогле генерацију да користи портал, то јест да одабере колеције које жели да претражује пре него што започне само претраживање, и ако то можемо, на који начин?

У сарадњи са “ИРН Ресеарцх”, независном истраживачком организацијом, (www.ирн-ресеарцх.цом), и са националним библиотекама Аустрије, Данске, Естоније, Финске, Француске, Холандије, Хрватске, Италије, Летоније, Немачке, Португала, Србије, Словеније, Швајцарске и Велике Британије креиран је упитник који је доступан на следећим језицима и адресама:

Eнглески: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_english.htm
Eстонски: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_estonian.htm
Фински: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_finnish.htm
Француски: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_french.htm
Хрватски: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_croatian.htm
Италијански: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_italian.htm
Летонски: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_latvian.htm
Немачки: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_german.htm
Португалски: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_portuguese.htm
Словеначки: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_slovenian.htm
Српски: www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_serbian.htm

Овај упитник односи се више на разумевање структуре портала у погледу избора колекција него на само претраживање. Развојни тим портала биће изузетно захвалан сваком кориснику који 10-15 минута свог времена поклони претраживању портала и додатних 7 минута за попуњавање упитника. Као и прошли пут, Европска библиотека ће за сваки попуњени упитник који добије поклонити 2 еура међународној асоцијацији «Book Aid International» («Међународна помоћ у књигама») (www.bookaid.org/cms.cgi/site/index.htm). Добијени одговори помоћи ће тиму Европске библиотеке да одабере најбољи пут развоја портала на добробит свих корисника.

За додатне информације, молимо вас да се обратите на следеће адресе:
Сели Чемберс – Седиште Европске библиотеке : sally.chambers@kb.nl
Дејвид Морт – “IRN Research”: dmort@irn-research.com

Европска библиотека представља портал за приступ дигиталним колекцијама 15 националних библиотека Европе. Пројекат Европске библиотеке реализује се у надлештву Конференције диркетора европских националних библиотека (CENL - www.cenl.org). Циљ пројекта јесте да преко портала у наредних пет година буду доступне дигиталне колекције из свих 45 библиотека чланица CENL-а.

“IRN Research”, независна истраживачка организација, пружа консултантске услуге у домену истраживања тржишта и пословних информација за велике и мале организације у широком спектру индустријског сектора.


http://www.irn-research.com/EuroLib/europeanlibrary2_serbian.htm




Висока делегација Украјине посетила НБС
21. фебруар 2006

Народну библиотеку Србије посетила је висока делегација из Украјине: директор Националне библиотеке Украјине и в.д. председник Националне академије наука Украјине господин Олексиј Онишченко, два угледна украјинска академика, амбасадор Украјине господин Анатолиј Олијник и први секретар Амбасаде Украјине у СЦГ, господин Јуриј Лисенко.

Састанку са угледним гостима присуствовали су и Заменица министра културе РС госпођа Љиљана Шоп, као и представници НБС - управник Сретен Угричић, проф. др. Александар Младеновић и Весна Ињац.

У јуну 2005.г. управник Угричић је посетио Националну библиотеку Украјине и том приликом је потписан нови уговор о сарадњи измедју две националне библиотеке. Примећено је да је од тог периода до данас знатно унапређена размена публикација измедју две националне библиотеке, као и измедју других библиотека Украјине и Србије. Током разговора предложен је и низ нових пројеката сарадње измедју Украјине и Србије: израда Украјинско-српског/српско-украјинског речника; израда Библиографије Украјинистике у Србији; израда Библиографије Сeрбике у Украјини; огранизација Дана културе Украјине у Србији током 2006.г., организација Дана културе Србије у Украјини 2007.г., Изложба о Украјини у НБС током 2006.г., организација Изложбе о Николи Тесли у Националној библиотеци Украјине током 2006.г., организација Изложбе о Јовану Стерији Поповићу у Украјини током 2006.г., итд.




Састанак ТЕL координатора
Немачка Национална библиотека, Франкфурт, 6-7. март 2006

У Немачкој Националној библиотеци 6. и 7. марта 2006. године одржан је састанак координатора пројекта ТЕЛ (Европска библиотека). На састанку су учествовали координатори ТЕЛ пројекта из националних библиотека Холандије, Велике Британије, Швајцарске, Француске, Естоније, Данске, Аустрије, Хрватске, Немачке, Словеније и Србије.

Првог дана састанка усвојен је план маркетинга и промоције ТЕL пројекта за следећи период, договорена сарадња са Google-ом која се односи на укључење ТЕL дигиталних колекција у Google претраживања. Изузетно занимљива дискусија вођена је око питања изградње дистрибуираног или централног регистра у ТЕL-у за све дигиталне колекције и појединачне документе, током које се дошло до закључка да је оптималније решење за будућност управо централни регистар Европске библиотеке, и то као ОАI колекције, односно метадата подаци у отвореном приступу. Координатори пројекта из ТЕL канцеларије из Краљевске библиотеке у Хагу, дали су кратак извештај о тренутном стању и будућим променама и побољшању описа колекција. Приказан је о демо програм за пружање информација о документима које корисници пронађу у електронским каталозима нациоалних библиотека, али који не постоје у дигиталној форми, односно представљен је програм који ће корисницима пружати информације на који начин могу да дођу до оригиналних докумената. Део састанка посвећен је предлогу реорганизације радних група ТЕL пројекта, која ће бити предложена на усвајање Управном одбору ТЕL пројекта. На овом састанку је такође за Управни одбор припремљена нова схема и структура буџета за 2007. годину.

Координатор ТЕL пројекта из Народне библиотеке Весна Ињац позвана је на овај састанак да говори на тему «НБС – најбоља пракса интерног тимског рада у ТЕL пројекту». Ово је заиста велико признање централне канцеларије ТЕL пројекта и координатора пројекта из других националних библиотека Европе. Наиме, у периоду откако је НБС примљена као пуноправни партнер у пројекат, од 1. јула 2005. године, до данас, ТЕL тим НБС је препознат као најбољи тим у целом ТЕL пројекту, јер су у верло кратком периоду постигнути значајни резултати: највећи број новоукључених претраживих колекција, најбољи описи колекција, електронски каталог Cobib.SR претражив преко портала Z39.50, најбоља промоција пројекта у медијима, итд.

Другог дана скупа представљен је пројекат MICHAEL (Multilingual Inventory of Cultural Heritage in Europe – Мултилингвални инвентар културне баштине Европе – www.michael-culture.org). Пројекат се реализује у надлежности Европске Комисије, координатори су представници министарстава културе Француске, Велике Британије и Италије, а у наредном периоду у пројекат ће бити укључено још 11 земаља Европске Уније. Циљ пројекта јесте изградња заједничког европског инвентара културне баштине, то јесте инвентара дигиталних докумената који се чувају у библиотекама, архивима и музејима. После презентације пројекта, договорено је да се начини радна група која ће саставити план сарадње овог пројекта са ТЕЛ пројектом. План сарадње и заједничких активности биће представљен Европској Комисији. Такође је договорено да се направи анализа и поређење техничке инфраструктуре оба пројекта, да се испита могућност уједначеног описа колекција у оба пројекта, да се да предлог развоја прототипа заједничке базе података за оба пројекта, да се унапреди координација у селекцији и презентацији дигиталних садржаја, да се ураде заејдничка испитивања потреба корисника, да се да предлог будућег заједничког рада и изградње мултијезичке базе података у оквирима Европске Дигиталне библиотеке.

TEL Eвропска библиотека





Сајам књига у Паризу
Инфо-пулт НБС, Париз, 17. до 23. марта 2006.

«Salon du livre", 26. међународни сајам књига у Паризу одржава се од 17. до 23. марта 2006. године. Сајам ове године нема једног почасног госта, како је до сада било уобичајено, већ су почасни гости све франкофоне земље, те Сајам овај пут има и назив «Франкофонија».

http://www.salondulivreparis.com/

У ових неколико дана Сајам је већ посетило 165.000 посетилаца, као и 18.150 професионалаца из домена издаваштва. На Сајму је присутно 1200 издавачких кућа, од којих преко 300 иностраних.

На Сајму се налази 500 штандова на 50.000 метара квадратних. На Сајму је организовано више стотина различитих разговора, презентација, округлих столова. Посебно су занимљиви округли столови и дебате на тему дигиталних библиотека које су на разлчитим местима организовали Француска национална библиотека, Гоогле, као и велики број издавача научне литературе из Француске и света.

Међу око тридесет земаља гостију Сајма, налази се и Србија и Црна Гора, други пут откако постоји Сајам у Паризу. Наше учешће на Сајму подржало је Министарство културе Републике Србије, а организатор је Удружење издавача и књижара Србије и Црне Горе. На нашем штанду налазе се одабрана издања око 50 издавача из Србије. Наша земља овај пут има и посебно за ову прилику штампан каталог елегантног дизајна. У каталогу је представљено око 30 најзначајнијих и савремених српских писаца, а њихове кратке биографије и библиографије објављене су на српском и француском језику.

НБС на националном штанду има информативни пулт на којем се свим заинтересованим посетиоцима пружају информације о новим књигама и издањима, преко базе НБС, узајамне базе COBISS:SR, базе "Књига Инфо" и «Интернет Књижаре».

У Културном центру СЦГ у Паризу 20. марта увече организована је презентација домаћих издавача и разговор са њиховим француским сарадницима. У разговору ће учествовати представници следећих домаћих издавача : Kлио, Паидеиа, Геопоетика, Службени лист СЦГ, Завод за издавање уџбеника, као и представници Удружења издавача и књижара СЦГ и НБС .

У Дому Европе и Истока у уторак је поводом Сајма организован округли сто на тему “Издаваштво у транзицији у Југоисточној Европи”. На округлом столу ће учествовати представници из Србије и Црне Горе, Румуније и Бугарске.

Весна Ињац

Фото галерија





Други међународни скуп библиотекара слависта у Сарајеву
Сарајево, 20-23. април, 2006.

http://www.openbook.ba/icsl/conference/icsl_2_second.html

«Други међународни скуп библиотекара слависта» је окупио 68 учесника из Аустрије, Мађарске, Немачке, Чешке, Велике Британије, САД, Словеније, Србије и Црне Горе и Босне и Херцеговине. Представници Народне библиотеке Србије биле су Бојана Вукотић, са темом "Електронска издања периодике у Србији доступна преко дубоког каталога Народне библиотеке Србије", и Ивана Николић, са темом "Библиотечка сарадња и размена публикација - допринос процесу помирења на просторима некадашње Југославије". На скупу је прочитан и рад Сретена Угричића, директора Народне библиотеке Србије, под насловом "Постбалканска симболичка инфраструктура". Сва три рада била су изузетно добро примљена и коментарисана у дискусијама многих учесника.

Прошлогодишњи, изузетно успешан Први скуп, је за основне теме имао стање, обнову и развој босанских библиотека и библиотекарства у поратним годинама, као и проблеме које европске и америчке библиотеке имају у набавци публикација из региона бивше Југославије.

Овогодишњи скуп је имао четири основне теме. У оквиру прве теме, "Историја славистичких колекција", колеге из Народне и универзитетске библиотеке БиХ, Државне библиотеке за стране језике из Будимпеште, Слованске книховне из Прага, Бошњачког института из Сарајева и Хачер библиотеке Универзитета Мичиген представиле су славистичке, балканске, босанске и специјалне колекције својих библиотека. Друга тема, "Будућност славистичких колекција", повезала је излагања стручњака из Народне и универзитетске библиотеке БиХ, Народне библиотеке Србије и Народне и универзитетске књижнице из Љубљане о поновном успостављању и развоју сарадње између библиотека на простору некадашње Југославије у поратном периоду и попуњавању фондова публикацијама са овога подручја. Допринос трећој теми, "Изазови технолошких промена", дали су стручњаци Народне библиотеке Србије, Медија центра из Срајева, Библиотеке града Сарајева и Државне библиотеке из Берлина, говорећи о електронским издањима и дигитализацији, као и о порталу за славистику у оквиру Виртуелне стручне библиотеке за Источну Европу. Четврта тема, "Издавачи, издаваштво и савремена презентација" окупила је излагаче из организација CEEOL из Франкфурта, Infohouse-а из Сарајева и Народне и универзитетске библиотеке БиХ који су говорили о колекцији источноевропске периодике у CEEOL, електронском часопису "Јутарњи библиотекар" и дали преглед босанскохерцеговачког издаваштва у периоду од 1995. до 2005. године.

Могло би се рећи да су излагања на овом, Другом скупу, била окренута будућности - како ка даљем унапређењу међубиблиотечке сарадње у свим доменима, тако и ка што систематичнијем попуњавању колекција, дигитализацији библиотечке грађе и њеној што бржој и лакшој презентацији корисницима.

Учесници Сусрета су посетили Осамнаести међународни сајам књиге, Бошњачки институт - Фондацију Адила Зулфикарпашића и његову библиотеку. У част учесника пријеме су приредили потпредседник Владе Федерације Босне и Херцеговине, господин Гаврило Граховац, и градоначелница града Сарајева, госпођа Семиха Боровац.

Ивана Николић

Фото галерија





70 година рада Народне и универзитетске библиотеке Републике Српске
Бања Лука, 26. април, 2006.

НУБ Републике Српске

У Народној и универзитетској библиотеци Републике Српске у Бања Луци 26. априла 2006. године прослављен је Дан библиотеке и 70 година рада.
Програм прославе био је састављен из радног и свечаног дела.

Од 10 до 13 часова био је организован округли сто на тему «Библиотекарство овде и у окружењу». Из Србије су на округлом столу учествовала два представника из НБС, Весна Ињац и Добрила Бегенишић, као и управник Библиотеке Матице српске из Новог Сада, господин Миро Вуксановић. НБС је Народној и универзитетској библиотеци Републике Српске уручила вредан поклон – дигиталну «Политику» за период 1924-1941.
Из Републике Српске је учествовао велики број директора матичних библиотека из Приједора, Зворника, Источног Сарајева, Бјељине, Добоја, Требиња.
На скупу су по први пут учествовали и представници матичних библиотека из градова Федерације БиХ: помоћница директора Националне и универзитетске библиотеке БиХ из Сарајева, госпођа Бедита Исламовић, као и директори библиотека из Тузле, Бихаћа и Зенице. Размењена су искуства о раду у COBISS систему, који се користи и у Србији, и БиХ и Републици Српској. Било је говора и о другим питањима сарадње библиотека, о развоју нових технологија у библиотекама, као и о новим значајним регионалним библиотечким пројектима.

Изложбу поводом 70 година од оснивања у галерији Библиотеке отворио је градоначелник Бања Луке Драгољуб Давидовић и директор Библиотеке Ранко Рисојевић. Изложба представља седамдесетогодишњу хронологију рада Библиотеке и поткрепљена је оснивачким актима, фотографијама и чланцима из новина. Изложен је само део богатог фонда Библиотеке: часописи из 19. вијека, стара и ретка књига, оријентални рукописи из 18. века, Библиотека "Баштина", итд. Аутори изложбе и изузетно квалитетног и лепо дизајнираног каталога су Бојана Милошевић, Тања Слијепчевић, Игор Миловановић и сарадници.

Увече је у Библиотеци организовано књижевно вече и дружење са писцима из Републике Србије и Босне и Херцеговине. Међу писцима су били и следећи аутори: Миро Вуксановић, Љубивоје Ршумовић, Ненад Радановић, Предраг Бјелошевић, Ранко Павловић, Невена Стошић, Александра Чворовић, Александар Грандић, Ристо Василевски, Слободан Јанковић, Здравко Кецман, Радомир Митрић, Миленко Стојичић.

Весна Ињац




ISSN Генерална скупштина
Париз, 25-26. април, 2006.

У седишту УНЕСКО-а у Паризу 25. и 26. априла одржана је Генерална скупштина ISSN међународне асоцијације. На Скупштини је учествовала и представница НБС, госпођа Слободанка Комненић, начелник Одељења за серијске публикације и Руководилац националне ISSN агенције.

На Скупштини је најпре директорка ISSN међународне асоцијације, госпођа Франсоаз Пеле, поднела исцрпан извештај о активностима Међународног ISSN центра у претходне две године. У овом извештају су дате прецизне статистике о броју записа у ISSN регистру, о броју земаља чланица, о броју записа према језику публикација, као и према медију на коме публикације излазе. У том извештају је такође било говора о корисницима услуга ISSN центра. Према извештају, само 8 земаља су претплатници за ISSN регистар за потребе узајамног каталога. Међу њима је и Словенија која плаћа претплату на регистар да би он могао бити коришћен за све учеснике у узајмној каталогизацији. Претплата на регистар је доста висока, али је то изузетно значајно, јер се преко регистра за све учеснике узајамне каталогизације омогућава најсигурнији начин идентификације наслова серијских публикација.

Потоме је госпођа Пеле поднела извештај о функционисању новог компјутерског система, на коме је рад започет 2003. године. Велика предност новог система је могућност директне каталогизације преко Интернета до ISSN регистра. Овакав запис, који се директно каталогизира мора да прође одређену програмску контролу и, ако је исправан, он директно улази у ISSN регистар.

Посебно занимљива тема Скупштине била је везана за ревизију Стандарда ISO 3297, који заправо представља ISSN стандард. Ревизија је започета 2004. године, од тада је одржано више састанака и очекује се да ће ревидирани стандард бити усвојен у априлу 2007. године.

У Радној групи на ревизији Стандарда учествују:
- издавачи и произвођачи библиографских извора који треба да имају ISSN,
- организације које репрезентују дистрибутере и снабдеваче серијских публикација и других континуираних извора,
- представници библиотека,
- представници стандарда са којима је ISSN у вези (ISBN, ЕАN, DОI),
- представници ISSN центара.

Посебан део Скупштине био је посвећен увођењу такозваног ISSN-L броја, то јесте ISSN броја који ће обједињавати све различите ISSN бројеве који су додељени различитим медијима истог наслова. Сваки медиј ће имати свој ISSN и између њих ће Међународни ISSN центар бирати један који ће бити одређен да омогући повезивање између различитих верзија истог наслова на различитим медијима.

У овим новим правилима ће бити речи и о ISSN и метаподацима, када се ISSN додељује неком континуираном извору. У прилогу извештају дате су и табеле метадата података које треба да проследи онај ко тражи ISSN , као и табеле података које установљавају и одржавају ISSN национални центри. Након ревизије Стандарда, нова правила ће бити објављена као ISSN Приручник, који представља основу за рад и креирање записа.

Затим је на Скупштини било говора о буџету Међународног ISSN центра, као и о статешким плановима за наредни период. Један од главних закључака био је да је будућност ISSN-а у електронским публикацијама, као и да је неопходно што више обухватити и ову врсту грађе. Скупштина је завршена избором новог Управног одбора и заказивањем следеће Скупштине у Паризу у априлу 2008. године.

Слободанка Комненић



Фото галерија




Управник Угричић на конференцији у Минхену
Минхен, 8-13. мај, 2006.

По позиву Државног министарства Баварске, управник НБС Сретен Угричић учествује у раду Међународне конференције која се одржава у Државној библиотеци Баварске у Минхену. Тема конференције је «Услуге у информационом друштву – библиотеке у дигитално доба». Организатори Конференције су Државно министарство Баварске, Државна библиотека Баварске и Министарство науке, истраживања и уметности Баварске.

Учесници конференције су угледни библиотечки стручњаци из Средње и Источне Европе и Немачке. Из Србије, поред управника Угричића, учествује и представник из Српске академије наука и уметности. Управник Угричић имаће излагање на тему сарадње библиотека у региону, као и на тему нових пројеката НБС, ВБС, Дубоког каталога, Дигиталне НБС, итд.

На скупу ће бити представљени најбољи примери праксе из библиотека из Минхена и околине: Државна библиотека Баварске, Библиотека техничког универзитета из Минхена, нова Библиотека факултета за историју Универзитета из Минхена, Библиотека Немачког музеја, Универзитетска библиотека из Регенсбурга. Посебан симпозијум, на којем ће бити представљена искуства у изградњи Виртуелне библиотеке Баварске, биће одржан 11. маја у Гете Институту у Минхену. За госте је уприличен и посебан сусрет са директором Баварске државне библиотеке, господином Ралфом Грибелом, као и посета свим значајним библиотекама у Минхену, Регенсбургу и околини.




Међународни симпозијум "Византија и Словени"
Софија, 12-14. мај, 2006.

У Софији је од 12. до 14. маја 2006. године одржан међународни симпозијум под називом «ВИЗАНТИЈА И СЛОВЕНИ». Сипозијум је организован поводом двадесетогодишнице оснивања Центра за словенско-византијска проучавања «Проф. Иван Дујчев» при Софијском универзитету «Св. Климент Охридски». На Симппозијуму је учествовало 125 научника и стручњака из 21 земље: Америке, Јапана, Шпаније, Грчке, Русије, Јерменије, Кипра, Велике Британије, Немачке, Француске, Италије, Израела, Шпаније ...

Са рефератима су учествовали чувени византолози: проф. Петер Шрајер, председник међународне асоцијације византолога, проф. Владимир Вавражинек, директор Института за словенска истраживања у Прагу, проф. Хараламбос Папастатис, директор Центра «Св. Кирил и Методиј» из Солуна, проф. Игор Шевченко, византолог са универзитета у Харварду, слависта Јоанис Какридис, директор Института за словенске језике и литературу из Берна, др Јуми Ниномија са универзитета Сока из Токија и многи други угледни стручњаци светске византологије и славистике.

Реферате на овом Симпозијуму читали су и сарадници наше Библиотеке: академик Александар Младеновић, Катарина Мано-Зиси, историчар уметности и Радоман Станковић, филигранолог.

На Симпозијуму је промовисана књига аутора Радомана Станковића Филигранолошки опис и албум грчких рукописа XV – XIX века Центра за словенско-византијска проучавања «Проф. Иван Дујчев». Књига је заједничко издање Центра «Дујчев» и Народне библиотеке Србије.

Радоман Станковић




ABDOS 2006
Немачка, 14-18. maj, 2006.

Тридесетпето саветовање Радне заједнице библиотека и документационих центара Источне, Средње и Југоисточне Европе (ABDOS) одржано је ове године у немачком граду Бауцену, главном граду покрајине Лаузиц, центру Лужичких Срба у периоду од 14. до 18. маја. На конференцији је учествовало 50 библиотекара, слависта, документалиста, историчара из Немачке, Аустрије, Швајцарске, Холандије, Русије, Белорусије, Јерменије, Чешке, Словачке, Словеније, Пољске и Србије. Овогодишње саветовање било је скоро у целини посвећено мањинама (њиховом статусу, књижевностима и публикацијама на језицима мањина и статусу и заступљености тих публикација у библиотекама у земљи у којој живе).

Теме Саветовања биле су:
- Лужичко-српска књижевност у контексту немачких и западнословенских књижевности,
- Историја и идентитет Лужичких Срба,
- Лужички Срби у Немачкој,
- Истраживање мањина и нове тенденције у библиотекарству,
- Библиотеке које се баве сакупљањем публикација из јужне, југоисточне и источне Европе на прагу 21. века.

Најзаступљенији су били реферати посвећени Лужичким Србима и њиховом статусу у Немачкој. И место одржавања конференције није случајно био Бауцен (на лужичкосрпском - Будишин). Циљ овогодишњег заседања био је да се скрене пажња немачке јавности на Лужичке Србе и на проблеме са којима се суочавају последњих година, а који се односе на финансијске потешкоће у раду институција Лужичких Срба због сталног смањења финансијских средстава из буџета Савезне Републике Немачке, због чега овој националној мањини прети потпуна асимилација.

Занимљиви су били и реферати који су се бавили националним мањинама, њиховим књижевностима, издавачком продукцијом и статусом публикација на језицима тих мањина у земљама Јужне, Југоисточне и Источне Европе, као и реферати посвећени библиотекама из земаља Западне Европе које се баве сакупљањем публикација са овог подручја.
Представник Народне библиотеке Србије на овом заседању била је Добрила Бегенишић са излагањем на тему «Статус публикација на језицима мањина у библиотекама у Србији».
И после овогодишњег заседања биће, као и увек до сада, објављен зборник радова.



Управник Угричић на TEL-ME-MOR конференцији
Центар Европа, Љубљана, 18-19. мај, 2006

TEL-ME-MOR (http://telmemor.net) представља пројекат који финансира Европска Комисија у оквиру Шестог оквирног програма за развој Информационог друштва и технологија. Пројекат је започет у фебруару 2005.г. и траје две године, а буџет пројекта је 1,4 милиона еура. Основни циљ пројекта јесте подстицање и олакшавање учешћа организација из земаља нових чланива Европске Уније у пројектима које финансира Европска Комисија, те тако и у најзначајнијем европском пројекту за библиотеке «Европска библиотека» (ТЕL пројекат). Координатори пројекта су националне библиотеке Немачке, Холандије, Велике Британије и Швајцарске, као и CENL (Конференција директора европских националних библиотека), а партнери у пројекту су националне библиотеке Чешче Републике, Кипра, Естоније, Мађарске, Литваније, Летоније, Малте, Пољске, Словачке, Словеније.

У оквиру пројекта организован је велики број различитих скупова.
Регионална конференција ТЕL-МЕ-МОR у Љубљани организована је са циљем да се окупе стручњаци из региона и да се продискутују заједнички циљеви и истраживања како би се унапредила сарадња библиотека из земаља нових чланица у пројектима Европске Уније.
Пошто је НБС постала пуноправни партнер у пројекту ТЕL (Европска библиотека), много пре уласка Србије у Европску Унију, организатори скупа су позвали управника Угричића да на скупу представи искуства НБС у учешћу у пројекту ТЕL. Поред тога, управник Угричић ће на скупу имати и излагање на тему «Дубоки каталог НБС».
Координатор ТЕL пројекта Олаф Јансен (Национална библиотека Холандије) говори о сарадњи измедју пројеката ТЕL и ТЕL-МЕ-МОR и њиховим заједничким стартешким циљевима.
Представници из националних библиотека Литваније и Чешке Републике, госпођа Зинаида Манжук и господин Адолф Кнол, говориће о Текућим трендовима у домену презентације културне баштине, као и о Истраживањима у домену информационих и комукационих технологиј у европским националним библиотекама.
На скупу ће бити представљени и врло успешни пројекти Европске Уније у домену дигитализације културне баштине DELOS и МICHAEL.




Састанак техничке групе пројекта Европске библиотеке
Национална библиотека Холандије, Хаг, 22-23. мај, 2006

У Националној библиотеци Холандије у Хагу, одржан је састанак техничке радне групе пројекта Европске библиотеке, 7. по реду, коме су присуствовали представници националних библиотека – партнера пројекта из следећих земаља: Аустрије, Велике Британије, Немачке, Словеније, Србије, Финске, Француске, Холандије, Хрватске и Швајцарске.

Првог дана је поднето више извештаја o започетим акцијама од стране координатора група: о Регистру метаподатака Европске библиотеке (The European Library Metadata Registry), о скупу знакова (Character set), o опису колекција (Collection Description) и приручнику (Handbook) Европске библиотеке. Резимирана је сарадња са пројектима Делос (http://www.delos.info/ ) и Микаел (http://www.michael-culture.org/ ). Било је речи и о библиотечком порталу Металиб (http://www.exlibrisgroup.com/metalib.htm). Представљени су планови даљег развоја портала Европске библиотеке. Када је било речи о опису колекција, истакнуто је да су описи српских колекција изузетно квалитетни и да би могли бити узор за друге. Већа дискусија водила се око сарадње Европске библиотеке и претраживача Гугл. Није постигнута сагласност да се централни индекс метаподатака Европске библиотеке подели са овим претраживачем због инсистирања неких библиотека на ауторским правима везано за креирање библиографских описа. Објављено је да ће коначни резултати другог упитника бити познати 2. јуна. Састанак је завршен радионицом која је за резултат имала скице три нова пројекта који би се могли покренути у пролеће 2007, као надоградња Европске библиотеке, а као део Европске дигиталне библиотеке.

Другог дана састанку су присуствовали и представници пројекта Брикс (Building resources for Integrated Cultural Knowledge Services – Изградња извора за интегралне сервисе знања у култури - http://www.brickscommunity.org/ ). Разговарало се о сарадњи Европске библиотеке и Брикса. Начелно постоји обострана заинтересованост за сарадњу. Озбиљнији уговор о сарадњи могао би да се потпише тек након одлуке на Управном одбору пројекта Европске библиотеке.

Тамара Бутиган




LIDA 2006
Дубровник, 29.05 - 03.06, 2006.

LIDA

Шеста по реду LIDA Конференција (LIDA – Libraries in the Digital Age – Библиотеке у дигитално доба), одржана је ове године од 29. маја до 3. јуна у Дубровнику и на Мљету. Две главне теме биле су “Културни, социјлални и институционални утицаји и место дигиталних библиотека данас” и “Изградња дигиталних библиотека за децу и младе”.

На конференцији је учествовало преко 160 учесника из 25 земаља света, од којих je отприлике половина била из Хрватске (чак 20 студената са Факултета у Осијеку, 4 представника из Националне и свеучилишне књижнице из Загреба, доста представника из јавних библиотека из различитих градова Хрватске). Највише иностраних учесника дошло је из САД, Велике Британије и Данске, али је било доста учесника и из следећих земаља: Иран, Грчка, Италија, Шпанија, Мађарска, Шведска, Финска, Мароко, Холандија, Ирска, Естонија, Катар, Аустрија, Немачка, Француска, Канада, Аустралија, Литванија.

Од укупно 40 излагача на скупу, 38 их је било из иностраних земаља, а само два из Хрватске. Из земаља бивше Југославије учествовали су представници из Хрватске, Македоније, Словеније и само један представник из Србије. Из Босне и Херцеговине и Црне Горе није било учесника. Весна Ињац из НБС учествовала је са излагањем «Српска дечја дигитална библиотека».

На Конференцији су одржане четири радионице. Стручњаци из Данске водили су радионицу на тему «Изградња знања: иновативно коришћење учења на даљину у образовању и информационом описмењавању». Професори са Универзитета у Аберсвиту из Велике Британије водили су радионицу на тему «Управљање електронским колекцијама у дечјим и школским библиотекама». Стручњаци са Рутгерс Универзитета из САД водили су радионицу на тему «Упитник са водичем: оквир за учење у школској библиотеци у дигитално доба», а професорка Марија Далбело из САД водила је радионицу на тему «Дигитална историја у настајању: креирање и коришћење историјских wеб презентација».

На скупу је учествовало укупно 15 излагача по позиву, 20 излагача чији су радови прихваћени после рецензије, одржан је један докторски форум, једна панел дискусија на тему «Дигиталне библиотеке: поглед у прошлост и будућност», један поподневни разговор са угледним професором Џеком Медоусом из Велике Британије, један радни доручак студената из Хрватске чланова угледног Америчког друштва за информационе науке и технологије (ASIST). У изложбеном простору Конференцијске сале у Дубровнику приређена је презентација 28 постера.

Главни организатори Конференције су Универзитет Ј.-Ј. Штросмајер, Филозофски факултет из Осијека, Одсек за библиотекарство и информационе науке и Рутгерс Универзитет, Њу Брунсвик, Њу Џерси, САД. Програмски координатори Конференције су проф. др Татјана Апарац-Јелушић са Универзитета у Осијеку и проф. др Тефко Сарачевић са Универзитета Рутгерс. Скуп је одржан у Интер-универзитетском центру и Конгресној сали у Дубровнику и у хотелу Одисеј на Мљету.
Сваки учесник Конференције добио је Зборник радова, као и сертификат о учешћу на скупу.

Весна Ињац

Foto galerija





Отворен Музеј Српске православне цркве у Загребу
Загреб, 8. јун, 2006.

Музејска поставка црквене ризнице доживела је своју обнову после ратних разарања.
МСПЦ свечано је отворио митрополит Епархије загребачко-љубљанске и целе Италије, Јован, и пожелео добродошлицу свим гостима ( представницима Католичке цркве, Јеврејске општине, Мешихата, владика, Министру културе Републике Хрватске, господину мр Божи Бишкупићу, градоначелнику, господину Милану Бандићу, представницима дипломатског кора, савета за националне мањине, политичких странака, као и осталим гостима).

"Овим је наш град Загреб обогаћен, а ова сакрална ризница служиће зближавању људи", речи су Његовог преосвештенства митрополита г. Јована.
Министар културе Републике Хрватске, г. мр Божо Бишкупић, изјавио је да "Ово свечано отварање представља потврду равноправности свих грађана, јер су мањине драгоцене карике међусобног поштивања."
А градоначелник града Загреба , г. Милан Бандић, рекао је да "овим свједочимо европски искорак Загреба, што смо поново скупа, да демонстрирамо солидарност, суживот и толеранцију."
Посебну вредност Музеја чини збирка старих рукописних књига од краја 13. до 19. века, а такође, и других експоната виђених на Изложби, чији је аутор пок. г. Слободан Милеуснић. (рукописно Четворојеванђеље, крај 13. и почетак 14. века, чувано у манастиру Марча, касније Лепавини; рукописно Четворојеванђеље манастира Равне Реке код Бијелог Поља, писар-Герасим, оковано 1661. године; Привилегије царице Марије Терезије, 1775, Беч, манастир Лепавина; престона икона- Исус Христос на пријестолу, 1747. год, Јоаким Марковић, Српска црква у Бјеловару; Архијерејско жезло из 18. века, припадало манастиру Лепавини, Архијерејска митра, 17-18. век, ман. Ораховица и др.).
Народна библиотека Србије (Археографско одељење), поклонила је Библиотеци МСПЦ две књиге аутора Радомана Станковића (Рукописне књиге Музеја српске православне цркве у Београду. Водени знаци и датирање, Београд, 2003, и Рукописне књиге Манастира Свете Тројице код Пљеваља. Водени знаци и датирање, Београд, 2003).

Свечаном скупу присуствовали су и многи гости из Србије, из Патријаршије СПЦ, из Библиотеке Матице српске, итд. Представник НБС на скупу била је Драгана Новаков из Археографског одељења.

Драгана Новаков




Хиландарска истраживачка библиотека и НБС
Размена микрофилмова

Хиландарска истраживачка библиотека (HRL), Државни универзитет Охајо, Колумбус, САД, поседује највећу колекцију на свету микрофилмова средњевековних словенских ћирилских рукописа. Колекција обухвата преко 2 милиона страница рукописа из око 100 различитих манастирских, приватних, музејских и библиотечких колекција из 21 земље света.

У микрофилмској колекцији се налази преко 5.000 ћирилских рукописа, од којих око 1.200 из различитих манастира са Свете Горе, укључујући и све рукописе манастира Хиландар, као и око 700 словенских инкунабула. Комплетна микрофилмска колекција доступна је у диазо копијама у Хиландарској истраживачкој библиотеци свим истраживачима из целог света. Сребро-халогени микрофилмови комплетне колекције чувају се у посебним условима, како би се обезбедила њихова трајна презеравација, односно њихово трајање од 500 година.

Током дугогодишњег периода постојали су стручни контакти измедју ХРЛ и НБС. Међутим, никако није долазило до жељене размене микрофилмова рукописних колекција. На жалост, у тој најбогатијој светској колекцији микрофилмова ћирилских рукописа, постојао је врло мали број рукописа из српских збирки.

Захваљујући сусрету директора HRL Предрага Матејића и директора НБС Сретена Угричића током 2004. г, и захваљујући посети стручњака НБС Хиландарској истраживачкој библиотеци крајем 2004. г. (Весна Ињац, Биљана Косановић, Милорад Вучковић, Тања Тасић), коначно је током 2005.г. успостављена и размена микрофилмова ћирилских рукописа између HRL и НБС.

Током периода 2005-2006 НБС је са HRL разменила око 60 рукописа и сарадња се и даље успешно наставља. У знак захвалности за унапређење сарадње, HRL је у свом стручном часопису «Cyrillic Manuscript Heritage» у броју од јуна 2006. г. објавила кратак чланак о овој сарадњи са фотографијама стручњака из НБС који су ангажовани на том послу.







горе штампај пошаљи